A editora Martin Claret, acusada de utilizar traduções sem dar crédito ao tradutores ou pagar por elas, está na Justiça de novo. Mas dessa vez, a editora está do outro lado, ela notificou a tradutora Deise Bottmann, que promove uma campanha em seu blog Não Gosto de Plágio contra o plágio de traduções, para que pare o que os advogados dos editores chamam de “ataques injuriosos”.
Fonte: Blog do Galeno.
Deixe um comentário