Fundada em 1992, a Editora 34 tem um catálogo que abrange as áreas de ficção, filosofia, arte, teoria literária, ciências sociais, história, psicologia e psicanálise, economia, música, poesia e literatura infantojuvenil.
Além de publicar grandes nomes da literatura como Dante, Cervantes e Goethe, a 34 tem em seu catálogo escritores nacionais, novos e consagrados, tanto em poesia quanto em prosa. A popular Coleção Leste traz a rica literatura da Rússia e do Leste Europeu. Todos os volumes são traduzidos do original.
A assessoria de comunicação da Editora 34 nos forneceu uma lista com alguns dos lançamentos previstos para 2012, ano em que a editora completa 20 anos. Em primeira mão, o leitor confere os títulos programados para este ano.
ENSAIOS DE AUTORES BRASILEIROS
- A cidade no Brasil, de Antonio Risério
- Quando o céu deixou de falar, de Pedro Cesarino
- Arquitetura na era digital-financeira, de Pedro Arantes
- Os artistas brasileiros na Escola de Paris: anos 1920, de Marta Rossetti Batista
- Ensaios, de Alexandre Eulálio. Organização e apresentação de Carlos Augusto Calil
- Lima Barreto: uma autobiografia literária, de Antonio Arnoni Prado
ENSAIOS DE AUTORES ESTRANGEIROS CONTEMPORÂNEOS
- Diante da imagem, de Georges Didi-Huberman
- Leituras: do espaço íntimo ao espaço público, de Michèle Petit
FICÇÃO ESTRANGEIRA MODERNA E CONTEMPORÂNEA
- Uma outra juventude, de Mircea Eliade. Tradução direta do romeno de Fernando Klabin
- O passeio, de Robert Walser. Tradução de Samuel Titan Jr.
- o nosso reino, de valter hugo mãe
- Como fazer amor com um negro sem se cansar, de Dany Laferrière. Tradução de Heloisa Moreira
PROSA CONTEMPORÂNEA BRASILEIRA
- Pegada: duas histórias, de Noemi Jaffe
COLEÇÃO LESTE
- Duas coletâneas de contos de Nikolai Leskov:
- A fraude e outras histórias. Tradução de Denise Sales (título não definitivo)
- A fera e outras histórias. Tradução de Noé Silva (título não definitivo)
- O mistério-bufo, de Vladímir Maiakóvski. Tradução de Arlete Cavaliere
- Três anos, de Anton Tchekhov. Tradução de Denise Sales
- Rudin, de Ivan Turguêniev. Tradução de Fátima Bianchi
- O vilarejo de Stiepantchikov e seus habitantes, de Fiódor Dostoiévski. Tradução de Lucas Simone. Ilustrações de Darel Valença Lins
- Os sete enforcados, de Leonid Andrêiev. Tradução de Nivaldo dos Santos
PROJETOS ESPECIAIS
- Antologia do pensamento crítico russo. Organização de Bruno Gomide (título não definitivo)
- Os contos de Canterbury, de Geoffrey Chaucer. Tradução de Paulo Vizioli. Apresentação e notas de José Roberto O’Shea (Bilíngue – português / inglês)
- Ensaios, de Michel de Montaigne. Tradução de Sergio Milliet. Apresentação, cotejo e notas de Edson Querubini
- Eneida, de Virgílio. Tradução de Carlos Alberto Nunes. Edição comentada por João Ângelo Oliva Neto (Bilíngue – português / latim)
* Curioso para saber o que as outras editoras vão lançar em 2012? Leia a seguinte notícia: O que as editoras vão lançar em 2012.
Everton Fernandes Tavares
18 de dezembro de 2012 - 20:16
Gostaria de saber se existe ainda alguma possibilidade do lançamento da eneida, traduzida polo genial carlos alberto nunes. obrigado!
Luiz Fernando Cardoso
18 de dezembro de 2012 - 23:47
Everton,
É provável que o lançamento da Eneida tenha ficado para 2013. Dificilmente alguma editora vá lançar algum título perto do Natal. A não ser que o livro seja um best-seller.