Haroldo de Campos
152 páginas
Ateliê
R$ 39,00
O livro foi publicado originalmente em 1996, numa edição artesanal de pequena tiragem. A nova edição, lançada pela Ateliê, foi revista e ampliada pelo professor Trajano Oliveira. A obra apresenta uma coletânea representativa da poesia clássica chinesa “reimaginada” por Haroldo de Campos a partir dos ideogramas originais, com notas sobre os poemas traduzidos. Foram acrescentados um longo ensaio e nove novas traduções. O volume traz poemas do Shi-King, o livro das odes, a compilação das mais antigas poesias chinesas, recolhida depois do ano 600 a.C. por Confúcio. Há também composições de autores como Han-Wu-Ti, Wang Wei, Li Po (considerado o maior poeta da China), Lu Lun, Li Shang-Yin, Tu Fu, Ts’ui Hao, Wei K’uen Ge e Mao Tse-Tung, o líder revolucionário, que praticava a arte poética da tradição clássica e dominava a escrita caligráfica, em que eram exímios os poetas chineses.
Deixe um comentário